"Little things" in Godzilla films you wonder about

For discussions covering more than one Toho film or show that span across more than one “era.”
Post Reply
User avatar
godjacob
Futurian
Posts: 3442
Joined: Mon Mar 12, 2018 6:16 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by godjacob »

edgaguirus wrote: Fri Sep 24, 2021 9:38 pm
godjacob wrote: Fri Sep 24, 2021 9:14 pm



Isn't the official name for Black Moth Griffon?
In the name article, the winged lion was meant to be called Kroiga, after the owner of the kaiju's brain. Black Moth is the English translation of Kroiga; Kuroi (black) and Ga (moth).
Okay but they refer to it as Griffon in the film itself. Wikizilla even has a quoted dialogue.

"Kroiga was a fool as a woman. Is she also a fool as a Griffon? Why doesn't she attack?"
Image

User avatar
Terasawa
Xilien Halfling
Posts: 5841
Joined: Tue Jun 07, 2011 10:06 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Terasawa »

godjacob wrote: Fri Sep 24, 2021 9:53 pm
edgaguirus wrote: Fri Sep 24, 2021 9:38 pm
godjacob wrote: Fri Sep 24, 2021 9:14 pm Isn't the official name for Black Moth Griffon?
In the name article, the winged lion was meant to be called Kroiga, after the owner of the kaiju's brain. Black Moth is the English translation of Kroiga; Kuroi (black) and Ga (moth).
Okay but they refer to it as Griffon in the film itself. Wikizilla even has a quoted dialogue.

"Kroiga was a fool as a woman. Is she also a fool as a Griffon? Why doesn't she attack?"
Malic never calls the monster "Griffon" as if it were its name, he refers to it as "a griffin," i.e., its species. The only name used for the monster in the film is "Kroiga," which is the name of the woman whose brain Malic transplants into the critter.

"Black Moth" is the official English name, even though it's never uttered in any version of the film (which isn't uncommon in these movies). As I recall, that was one of several names confirmed with Toho International early in Toho Kingdom's history. You can probably hit up Anthony for more info (and hopefully he'll chime in here). I think Wikizilla uses "Griffon" because "Black Moth" is so rarely used that it may as well not be official -- more Japanese sources prefer "Griffon," but also keep in mind that same sources sometimes give us other bullshit transliterations.

Added in 6 minutes 49 seconds:
eabaker wrote: Fri Sep 24, 2021 9:28 pm With "Kamoebas" I think they're wildly overestimating the average English speaker's ability to determine from context how to pronounce the "oe" letter pairing.
That's true of more than a few of the Romanized Toho monster names. Look no further than "Godzilla," which should be read GO-DZI-la, not god-ZIL-la. But there's little reason for English speakers to intuit that from the spelling, even if they have some knowledge of the Japanese language.
寺沢. He/him/his, etc.

User avatar
John Pannozzi
Monsterland Worker
Posts: 209
Joined: Sat Jul 24, 2010 5:11 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by John Pannozzi »

Legion1979 wrote: Fri Sep 24, 2021 7:13 pm No version of Godzillas Revenge exists with the English language title "All Monsters Attack". I refuse to use that title.

Of course, since Toho is forcing US distributors to not use most of the old American versions, they can call some of these movies whatever they want, can't they?
I mean, it is film's the original Japanese (sub)title, so that trumps any foreign language version IMHO. Plus, "Godzilla's Revenge" is an ill-fitting name for it anyway.

I do agree that "DesGhidorah" is dumb and that character's name should be "Death Ghidorah". "Destoroyah" is pretty dumb, but you can't trademark "Destroyer" (plus, Marvel has several legacy characters with that codename), so...
Terasawa wrote: Fri Sep 24, 2021 7:35 pm

IMO, the craziest two are Dagahra and Ghogo. When the film was dubbed in 1998, the characters were called "Dagarla" and "Gorgo" (both in the English dubbing and in the credits). But by the time the film was released by TriStar only two years later, Toho had already changed course and trademarked the names "Dagahra" and "Ghogo" for those characters instead.
I'd rather use "Ghogo" over "Gorgo", since that character's name in Romanji is "Go-go", not "Gorugo".

And the dub for GvsMG93 saying "Ray-don" and especially the dub for Final Wars saying "Mee-la" are the dumbest of all IMHO.

And yeah, I roll my eyes a bit at those who use "Minya" over "Minilla" (since the name is meant to be short for "Mini-Godzilla").

Honestly though, none of the Toho Kaiju dub name changes are as bad as some of the name changes made for, say, Dragon Ball (i.e. "Hercule" instead of "Mr. Satan", and so on).
Last edited by John Pannozzi on Sun Sep 26, 2021 1:57 pm, edited 1 time in total.
Friends don't lie.

User avatar
Terasawa
Xilien Halfling
Posts: 5841
Joined: Tue Jun 07, 2011 10:06 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Terasawa »

John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 1:49 pm
Legion1979 wrote: Fri Sep 24, 2021 7:13 pm No version of Godzillas Revenge exists with the English language title "All Monsters Attack". I refuse to use that title.

Of course, since Toho is forcing US distributors to not use most of the old American versions, they can call some of these movies whatever they want, can't they?
I mean, it is film's the original Japanese (sub)title, so that trumps any foreign language version IMHO. Plus, "Godzilla's Revenge" is an ill-fitting name for it anyway.
"Dai shingeki" isn't "attack." A more faithful translation would be "The Great Charge of All Monsters," so technically, "All Monsters Attack" is only the Japanese title if you accept a lousy translation (which would seem to be based on the export title anyway).
John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 1:49 pmAnd yeah, I roll my eyes a bit at those who use "Minya" over "Minilla" (since the name is meant to be short for "Mini-Godzilla").
Yeah, but I've never heard any English speaker pronounce "Minilla" like "Mini -(Godzi)lla," it's always like the capital of the Philippines. IMO, Minya just rolls off the tongue better than "min-ee-luh" ever would.

It's a cute name in Japanese, but I don't think it works at all in English. They would have been better off just committing to Little Godzilla, or something like that. That way they could have preserved the intent of the name without every English speaker pronouncing it in such a way that the intent is lost, lol.

Incidentally, the export dubs of Godzilla vs. Mechagodzilla II pronounce "Radon" as RAD-on. Terror of Mechagodzilla is the HK-dubbed Godzilla movie that uses "RAY-din." In both instances, it's clear that the voice actors had a script that used the Japanese name and they simply had no reference on the correct pronunciation.
Last edited by Terasawa on Sun Sep 26, 2021 3:20 pm, edited 1 time in total.
寺沢. He/him/his, etc.

User avatar
John Pannozzi
Monsterland Worker
Posts: 209
Joined: Sat Jul 24, 2010 5:11 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by John Pannozzi »

Terasawa wrote: Sun Sep 26, 2021 3:18 pm
John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 1:49 pm
Legion1979 wrote: Fri Sep 24, 2021 7:13 pm No version of Godzillas Revenge exists with the English language title "All Monsters Attack". I refuse to use that title.

Of course, since Toho is forcing US distributors to not use most of the old American versions, they can call some of these movies whatever they want, can't they?
I mean, it is film's the original Japanese (sub)title, so that trumps any foreign language version IMHO. Plus, "Godzilla's Revenge" is an ill-fitting name for it anyway.
"Dai shingeki" isn't "attack." A more faithful translation would be "The Great Charge of All Monsters," so technically, "All Monsters Attack" is only the Japanese title if you accept a lousy translation (which would seem to be based on the export title anyway).
Good point. I still think that "All Monsters Attack" rolls off the tongue better than "The Great Charge of All Monsters" (mostly due to the odd use of the English word "All" in the Japanese title).
Terasawa wrote: Sun Sep 26, 2021 3:18 pm
John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 1:49 pmAnd yeah, I roll my eyes a bit at those who use "Minya" over "Minilla" (since the name is meant to be short for "Mini-Godzilla").
Yeah, but I've never heard any English speaker pronounce "Minilla" like "Mini -(Godzi)lla," it's always like the capital of the Philippines. IMO, Minya just rolls off the tongue better than "min-ee-luh" ever would.

It's a cute name in Japanese, but I don't think it works at all in English. They would have been better off just committing to Little Godzilla, or something like that. That way they could have preserved the intent of the name without every English speaker pronouncing it in such a way that the intent is lost, lol.
Good points, especially the second paragraph. Funny how they never mention his name in either the Japanese or English version of SOG, and in the English version of DAM (the International dub at least), he's simply referred to as "the son of Godzilla".
Terasawa wrote: Sun Sep 26, 2021 3:18 pm
Incidentally, the export dubs of Godzilla vs. Mechagodzilla II pronounce "Radon" as RAD-on. Terror of Mechagodzilla is the HK-dubbed Godzilla movie that uses "RAY-din." In both instances, it's clear that the voice actors had a script that used the Japanese name and they simply had no reference on the correct pronunciation.
Thanks for correcting me.
Friends don't lie.

User avatar
Terasawa
Xilien Halfling
Posts: 5841
Joined: Tue Jun 07, 2011 10:06 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Terasawa »

John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 4:08 pm Good point. I still think that "All Monsters Attack" rolls off the tongue better than "The Great Charge of All Monsters" (mostly due to the odd use of the English word "All" in the Japanese title).
It definitely does, but it's just not quite the Japanese version's title.

I really don't mind using All Monsters Attack in general and for the Japanese version in particular, but to me it will always be

Image
寺沢. He/him/his, etc.

User avatar
eabaker
Administrator
Administrator
Posts: 13758
Joined: Tue Aug 21, 2012 6:16 pm
Location: Portland, OR

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by eabaker »

Terasawa wrote: Sun Sep 26, 2021 3:18 pm It's a cute name in Japanese, but I don't think it works at all in English. They would have been better off just committing to Little Godzilla, or something like that. That way they could have preserved the intent of the name without every English speaker pronouncing it in such a way that the intent is lost, lol.
I was thinking, to correctly convey the effect of "Minira" to Western ears, they'd probably have wanted to go with "Minizilla." Most people won't immediately associate "illa" with "Godzilla" unless that "z" is there, and that recognition in turns makes the intent of "mini" clearer.
Last edited by eabaker on Sun Sep 26, 2021 7:22 pm, edited 1 time in total.
Tokyo, a smoldering memorial to the unknown, an unknown which at this very moment still prevails and could at any time lash out with its terrible destruction anywhere else in the world.

User avatar
Cryptid_Liker
Xilien Halfling
Posts: 5794
Joined: Wed May 22, 2019 8:53 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Cryptid_Liker »

John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 4:08 pm Funny how they never mention his name in either the Japanese or English version of SOG, and in the English version of DAM (the International dub at least), he's simply referred to as "the son of Godzilla".
That's because Minilla was named AFTER Son of Godzilla was filmed. IIRC, they had a contest during a special premiere event and Minilla won.

edgaguirus
Keizer
Posts: 8605
Joined: Wed Jul 28, 2010 1:25 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by edgaguirus »

Cryptid_Liker wrote: Thu Sep 30, 2021 9:52 am
John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 4:08 pm Funny how they never mention his name in either the Japanese or English version of SOG, and in the English version of DAM (the International dub at least), he's simply referred to as "the son of Godzilla".
That's because Minilla was named AFTER Son of Godzilla was filmed. IIRC, they had a contest during a special premiere event and Minilla won.
All the names were put into a manilla folder, and slip of paper chosen had Minilla.
The secret of life is honesty and fair dealing. If you can fake that, you've got it made.

The strength of the vampire is that people will not believe in him.

Legion1979
Justiriser
Posts: 16002
Joined: Fri Jul 23, 2010 7:45 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Legion1979 »

Cryptid_Liker wrote: Thu Sep 30, 2021 9:52 am
John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 4:08 pm Funny how they never mention his name in either the Japanese or English version of SOG, and in the English version of DAM (the International dub at least), he's simply referred to as "the son of Godzilla".
That's because Minilla was named AFTER Son of Godzilla was filmed. IIRC, they had a contest during a special premiere event and Minilla won.
Are you sure? Because Minya's name is right there on the original release poster, which would have been made before any sort of release or premiere.

User avatar
Cryptid_Liker
Xilien Halfling
Posts: 5794
Joined: Wed May 22, 2019 8:53 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Cryptid_Liker »

Legion1979 wrote: Thu Sep 30, 2021 3:11 pm
Cryptid_Liker wrote: Thu Sep 30, 2021 9:52 am
John Pannozzi wrote: Sun Sep 26, 2021 4:08 pm Funny how they never mention his name in either the Japanese or English version of SOG, and in the English version of DAM (the International dub at least), he's simply referred to as "the son of Godzilla".
That's because Minilla was named AFTER Son of Godzilla was filmed. IIRC, they had a contest during a special premiere event and Minilla won.
Are you sure? Because Minya's name is right there on the original release poster, which would have been made before any sort of release or premiere.
Okay, maybe I got the circumstances but I know for certain that he wasn't named until after the film's completion.

User avatar
Terasawa
Xilien Halfling
Posts: 5841
Joined: Tue Jun 07, 2011 10:06 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Terasawa »

Minilla was named before SoG was released but the name wasn't decided until after the script was put into production. They had the "Christening" on one of the SFX sound stages, so I don't think it took place after the film wrapped, possibly just pretty far into production.
寺沢. He/him/his, etc.

User avatar
m0nster01
Samurai
Posts: 86
Joined: Tue Jan 08, 2019 11:13 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by m0nster01 »

We saw the Yakuza partner with Professor Okubo to control Godzilla in Space Godzilla, but, given the fact that the real life Yakuza actually aids in disaster reconstruction and humanitarian aid, I wonder how much of an impact kaiju and almost unimaginable catastrophes have on the Japanese mob and their activities?

Edit: Sorry, wrong name
Last edited by m0nster01 on Fri Oct 01, 2021 5:54 pm, edited 1 time in total.

User avatar
John Pannozzi
Monsterland Worker
Posts: 209
Joined: Sat Jul 24, 2010 5:11 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by John Pannozzi »

Legion1979 wrote: Fri Sep 24, 2021 7:24 pm Then, in addition to Anguirus, you have other nonsense like Moguera (which goes completely against the acronym seen in the movie), Kameobas and the mother of all stupid names, Desghidorah.
To be fair, they've used "Moguera" plenty of times prior to GvsSG (include the NES Godzilla game). "Mogu" means mole in Japanese, which is where the character's name comes from, so yeah....
Friends don't lie.

edgaguirus
Keizer
Posts: 8605
Joined: Wed Jul 28, 2010 1:25 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by edgaguirus »

Criminal organizations frequently invest in multiple businesses and trades, so I imagine they would have their hands in the construction business. After a kaiju wrecks a city, they could make good money as buildings are repaired and new ones put up.
The secret of life is honesty and fair dealing. If you can fake that, you've got it made.

The strength of the vampire is that people will not believe in him.

Chris55
Site Director | Media Relations
Site Director | Media Relations
Posts: 2772
Joined: Wed Dec 31, 2014 2:14 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Chris55 »

edgaguirus wrote: Sat Oct 02, 2021 8:48 pm Criminal organizations frequently invest in multiple businesses and trades, so I imagine they would have their hands in the construction business. After a kaiju wrecks a city, they could make good money as buildings are repaired and new ones put up.
Marvel crossover!

:)
Your misconceptions and fantasies along with your misguided sense of entitlement don't dictate my actions.

User avatar
Terasawa
Xilien Halfling
Posts: 5841
Joined: Tue Jun 07, 2011 10:06 am

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Terasawa »

Terasawa wrote: Thu Aug 12, 2021 4:48 pm Mafune announced his discovery of Titanosaurus after he'd already pissed off the community with his animal control experiments and theories. It's also implied that he was already quite nutty by that time. I think they were just skeptical of anything coming out of his mouth by that point.
Bump.

From Toho International's English-language synopsis, circa 1975:

"Dr. Mafune had been a promising scientist. But his announcement that he would control the dinosaur resulted in his banishment from the academic society."
寺沢. He/him/his, etc.

edgaguirus
Keizer
Posts: 8605
Joined: Wed Jul 28, 2010 1:25 pm

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by edgaguirus »

I wonder how they keep semi aquatic kaiju from escaping Ogasawara Island. We do see poison gas, I'm assuming, keep Godzilla from entering the water, but that's only on the surface. The water around the islands is deep, unless the shallower parts near land have some sort of security device.
The secret of life is honesty and fair dealing. If you can fake that, you've got it made.

The strength of the vampire is that people will not believe in him.

User avatar
Breakdown
Keizer
Posts: 8051
Joined: Wed Aug 25, 2010 10:42 pm
Location: The Hollow

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by Breakdown »

Why didn't the SDF re-use the electrical towers and nets from Mothra vs Godzilla to field against Hedorah? I think it would have been more cost-efficient and simpler to retrofit existing electrical towers rather than build huge reflector panels which had several technical issues.

They could still lure Hedorah into a trap like in the movie and it probably would have worked better in the long run.
ImageImage
Every rose has it's thorns

User avatar
JAGzilla
Sazer
Posts: 11886
Joined: Mon Apr 18, 2011 6:45 pm
Location: Georgia

Re: "Little things" in Godzilla films you wonder about

Post by JAGzilla »

Breakdown wrote: Thu Nov 04, 2021 4:48 am Why didn't the SDF re-use the electrical towers and nets from Mothra vs Godzilla to field against Hedorah? I think it would have been more cost-efficient and simpler to retrofit existing electrical towers rather than build huge reflector panels which had several technical issues.

They could still lure Hedorah into a trap like in the movie and it probably would have worked better in the long run.
Godzilla did a lot of damage to those towers, for one thing. And Hedorah was seven years later; the towers might have been torn down and something else built in their place. That, and they didn't even work against Godzilla, so chances are the panels were more powerful.
"Stop wars and no more accidents. I guess that's all I can ask." -Akio

Post Reply